【前綴り ver-】ドイツ語の動詞を攻略する

verlaufenverkennenverlierenverkaufenversprechen など、ドイツ語で前綴り「ver」から始まる基本的な非分離動詞を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

ver から始まる非分離動詞

verabschiedenverachten
verändernverbessern
verbietenverbinden
verbleibenverbrennen
verdienenvergessen
verhaltenverlangen
verlassenverlieren
versprechenverstecken
versuchenvertrauen
verwechseln

ver から始まる非分離動詞

前綴り ver は基本的に「逸脱」や「変化」を表し、「離れて」を意味する副詞 fort や「前面に」を表す前置詞 von などの機能を持っています。

そのほか、動詞に「錯誤」や「破滅」の意味をもたせたり、名詞や形容詞から派生したものもありますので、主に以下の用法があることを覚えておきましょう。

逸脱、反対を表す動詞をつくる

  • achten(尊重する)→ verachten(軽蔑する)
  • fließen(流れる)→ verfließen(時などが流れ去る)
  • kaufen(買う)→ verkaufen(売る)
  • kennen(知っている)→ verkennen(誤解する)
  • laufen(歩く)→ sich verlaufen(道に迷う)
  • lernen(学ぶ)→ verlernen(忘れる)
  • mieten(お部屋を借りる)→ vermieten(お部屋を貸す)
  • passen(調和する)→ verpassen(取り逃す)
  • raten(通知する)→ verraten(裏切る、秘密を漏らす)
  • setzen(据える)→ versetzen(移す)
  • treiben(駆る)→ vertreiben(追放する)
  • ziehen(移動させる)→ verziehen(引っ越す)

破滅、遮蔽を表す動詞をつくる

  • bauen(建設する)→ verbauen(建物で遮る)
  • bluten(出血する)→ verbluten(失血死する)
  • fallen(落ちる)→ verfallen(崩壊する)
  • leben(生きる)→ verleben(時間や人生をつぎ込む)
  • schließen(閉める)→ verschließen(鍵をかけてしまい込む)
  • schwinden(徐々に弱まる)→ verschwinden(見えなくなる、視界から消える)
  • sperren(遮る)→ versperren(阻止する)
  • stecken(差し込む)→ verstecken(隠す)

錯誤、間違いを表す動詞をつくる

  • führen(誘導する)→ verführen(誘惑する)
  • sehen(見る)→ sich versehen(見間違える)
  • sprechen(言う)→ sich versprechen(言い間違える)
  • wechseln(入れ替える)→ verwechseln(取り違える、混同する)

「〜のために」を表す動詞をつくる

  • antworten(答える)→ verantworten(責任を負う)
  • treten(歩む)→ vertreten(代理をする)
  • stehen(立つ)→ verstehen(理解する)

名詞や形容詞から動詞をつくる

  • das Geld(お金)→ vergolden(金メッキをする)
  • die Haft(拘留)→ verhaften(逮捕する)
  • die Mauer(塀)→ vermauern(塀で囲む)
  • der Nagel(釘)→ vernageln(釘付けにする)
  • das Siegel(シール)→ versiegeln(封印する)
  • der Zucker(お砂糖)→ verzuckern(砂糖漬けにする)
  • besser(より良い)→ verbessern(改善する)
  • stark(強い)→ verstärken(強化する)
  • vollständig(完全な)→ vervollständigen(仕上げる)
  • vollkommen(徹底的な)→ vervollkommnen(完成させる)

verabschieden

◆ 意味:(再帰代名詞を伴って)別れを告げる、労いの言葉を贈る、可決する

Ich muss mich leider schon verabschieden.
(残念ですがもうおいとましなければなりません。)

Der Staatsgast wurde auf dem Flugplatz verabschiedet.
(その国賓は空港で別れの見送りを受けた。)

Das Parlament hat ein neues Gesetz verabschiedet.
(議会は新しい法案を可決した。)

Meine Tante gab mir zum Abschied immer einen Kuss auf die Wange.
(私のおばはお別れに私の頬にキスをしてくれた。)

関連記事:【zu】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・der Staatsgast:国賓
・das Gesetz:法律、規則
・zum Abschied:お別れに
・der Abschied:お別れ、別れの言葉
・die Wange:頬

verachten

◆ 意味:軽視する、軽蔑する

Er verachtet Menschen, die faul sind.
(彼は怠け者を軽蔑している。)

Gewisse Leute verachten das Fernsehen.
(テレビを下らないと思っている人々もいる。)

関連記事:【der・dem・denen など/定関係代名詞】ドイツ語の関係代名詞①

POINT

・faul:怠惰な、無精の
・gewiss:ある(種・人々)の

verändern

◆ 意味:(形状、性質などを)変える

Er hat sich in letzter Zeit stark verändert.
(彼は最近、随分と変わった。)

Seine Meinung veränderte sich grundlegend.
(彼の意見は根本的に変わった)

Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert.
(状況は少しも変わっていない。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・sich verändern:(外見、中身、特徴などが)変わる, 変化する
・grundlegend:基本的に、根本的に
・die Lage:状況、事態

verbessern

◆ 意味:改良する、改善する

Kann man dieses Gerät nicht verbessern?
(この器具を改良することは出来ないだろうか。)

Er hat seine Leistung verbessert.
(彼の成績は上がった。)

Ich suche eine Möglichkeit, mein Gedächtnis zu verbessern.
(記憶力を良くする方法を探しています。)

関連記事:【können/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Gerät:器具、装置、機器、デバイス
・die Leistung:成績、成果、出来栄え
・das Gedächtnis:記憶、記憶力
・nach Möglichkeit:出来れば、好ましい

verbieten

◆ 意味:禁じる、禁止する

Hier ist das Rauchen verboten.
(ここは禁煙です。)

Es ist verboten, hier im 4. Stock betreten.
(4階に立ち入ることは禁止されています。)

Mein Gewissen verbietet so etwas.
(そんなことは私の良心が許さない。)

関連記事:【in】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・betreten:(建物や場所に)入る
・das Gewissen:良心、善悪の判断力

verbinden

◆ 意味:結びつける、繋げる、包帯を巻く

Würden Sie mich bitte mit dem Fundbüro verbinden?
(遺失物取扱所につないでいただけますか。→ 電話で)

Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.
(その村は私たちの街と橋でつながっている。)

Uns verbindet eine lange Freundschaft miteinander.
(私たちは長い間お互いに友情で結ばれている。)

Lassen Sie sich lieber den Fuß verbinden, damit sich die Verletzung nicht entzündet.
(傷口が感染しないように、足に包帯を巻くのが良いでしょう。)

関連記事:【ドイツ語】ケガ・病気に関する動詞をマスターする

POINT

・das Fundbüro:遺失物預かり所
・miteinander:お互いに、相互に
・die Verletzung:負傷、ケガ
・sich entzünden:炎症を起こす、感染する

verbleiben

◆ 意味:同意する、取り決める、残っている

Wollen wir so verbleiben, dass du die Karten kaufst?
(君がチケットを買ってくるってことでどう?)

Es verbleiben nur noch wenige Stunden bis zum Jahresende.
(年末まであとわずか数時間です。)

関連記事:【noch の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・Wollen wir so verbleiben, dass. . . :〜するっていうのはどう?(英語の Shall we say, . . . then?)

verbrennen

◆ 意味:燃やす、やけどする、焦げる

Emily hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.
(エミリーはマッチで指をやけどした。)

Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist.
(ケーキが焦げたのは私のせいです。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Streichholz:マッチ
・die Schuld:責任、間違い、罪

verdienen

◆ 意味:稼ぐ、(働いて)収入を得る、受けるに値する

Er verdient monatlich 6 000 Euro.
(彼は月に6000ユーロ稼いでいる。)

Er hat seine Strafe verdient.
(彼が罰を受けたのも当然だ。)

Sie hat an dem Geschäft 40% verdient.
(彼女はその取引で40%儲けた。)

関連記事:【ドイツ語】オフィスに関する動詞をマスターする

POINT

・monatlich:毎月、月1回
・das Geschäft:商売、取引
・die Strafe:罰、刑罰

vergessen

◆ 意味:忘れる、覚えていない

Er hat seinen Schirm in der Bahn vergessen.
(彼は電車に傘を忘れた。)

Ich habe vergessen, wer mir das gesagt hat.
(誰が私にそれを言ったか忘れてしまった。)

Sie kann seinen Ärger nicht vergessen.
(彼は怒りを忘れることができない。)

Ich besuchte auf meiner Europareise Rom, Paris und Madrid, nicht zu vergessen Berlin.
(私はヨーロッパ旅行で、ローマ、パリ、マドリード、そして忘れてはならないベルリンを訪れた。)

関連記事:【ドイツ語】観光・見学に関する動詞をマスターする

verhalten

◆ 意味:振る舞う、態度をとる

Ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll.
(どう振る舞うべきか私には分からない。)

Bleib hier und verhalte dich ruhig.
(ここでおとなしくしていなさい。)

Ich bin von seinem schlechten Verhalten tief enttäuscht.
(私は、彼のひどい態度に本当にがっかりした。)

関連記事:【形容詞の格変化】ドイツ語トレーニング

POINT

・bleiben:とどまる、いる、滞在する
・ruhig:落ち着いた、冷静な
・enttäuschen:がっかりさせる、失望させる

verlangen

◆ 意味:要求する、必要である

Der Frosch sprach: „deine Perlen, deine Edelgesteine und deine Kleider, die verlang ich nicht.“
(カエルは言いました。「あなたの真珠も、あなたの宝石も、あなたの服もいりません。」- 初版グリム童話「カエルの王子様」より)

Der Beamte hat von ihr einen Ausweis verlangt.
(係員は彼女に身分証の提示を求めた。)

Die Personalabteilung verlangt einen Lebenslauf.
(人事部は履歴書の提出を求めている。)

関連記事:【名詞の性の見分け方】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Ausweis:身分証明書
・der Lebenslauf:履歴書

verlassen

◆ 意味: 頼りにする、(部屋、場所などから)出る、離れる

Sie sollten sich nicht immer auf Ihre Freunde verlassen.
(あなたはいつも友人を当てにするのはやめたほうがいい。)

Die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt seinen Platz.
(乗組員は退船したが、船長は持ち場に留まっていた。)

Nachdem ich den 2. Stock verlassen habe, bin ich in mein Zimmer zurückgekehrt.
(2階を出たあと、私は自分の部屋に戻った。)

関連記事:【時を表す接続詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・halten:保つ、. . . し続ける
・zurückkehren:戻る、引き返す

verlieren

◆ 意味:失くす、失う

Seine Begeisterung verlor sich allmählich.
(彼の熱意は次第になくなった。)

Bäume haben ihre Blätter verloren.
(木々が葉を落とした。)

Ich habe meinen Geldbeutel verloren.
(お財布を失くしてしまいました。)

Oft war ich nahe daran, den Mut zu verlieren, aber jetzt bin ich froh, durchgehalten zu haben.
(何度もくじけそうになりましたが、今は頑張った甲斐があって嬉しいです。)

関連記事:【ドイツ語】トラブルに関する動詞をマスターする

POINT

・die Begeisterung:感激、熱意、熱狂、熱中
・allmählich:だんだんと、徐々に
・das Blatt:葉
・der Geldbeutel:お財布、小銭入れ
・nahe daran sein, etw. zu tun:〜しそうになる
・den Mut verlieren:やる気を失くす
・durchhalten:(困難なことでもあきらめずに) 頑張ってやり通す、屈しない、耐える

versprechen

◆ 意味:(物や援助などを)約束する、期待させる

Ich verspreche dir, dich bei der Arbeit nicht zu stören.
(君の仕事の邪魔をしないことを約束するよ。)

Die junge Frau verspricht, eine gute Mutter zu werden.
(その若い女性はいい母親になりそうだ。)

関連記事:【zu 不定詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・stören:邪魔する、妨害する(英語の disturb)

verstecken

◆ 意味:隠す、秘密にする

In der obersten Schublade versteckt er Schokoladen.
(彼は一番上の引き出しにチョコレートを隠している。)

Wer versteckt sich hinter der Gardine?
(カーテンの後ろに隠れているのは誰?)

関連記事:【hinter と hinten の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Schublade:引き出し
・die Gardine:カーテン

versuchen

◆ 意味:〜しようとする、試みる

Wir müssen versuchen, den Müll zu reduzieren.
(私たちはゴミを減らすように努めなければならない。)

Er versuchte vergeblich zu fliehen.
(彼は逃げようとしたが無駄だった。)

関連記事:【müssen と sollen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Müll:ゴミ、無駄
・reduzieren:減らす、減少させる
・vergeblich:無駄な、効果のない
・fliehen:逃亡する、脱出する

vertrauen

◆ 意味:信じる、信頼する

etw3(Dat.) vertrauen または auf jdn./etw. vertrauen で、「〜を信じる」

Ich vertraue meinen Instinkten.
(私は自分の能力を信じている。)

Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
(あなた方は、自分を信じる以外に何もする必要はありません。)

Ich vertraue darauf, dass du dein Wort hältst.
(僕は君が約束を守ると信じている。)

関連記事:【人称代名詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Instinkt:本能、生まれつきの能力
・außer etw3(Dat.):〜以外に(英語の except for)
・sein Wort halten:約束を守る、自分の言葉に責任をもつ

verwechseln

◆ 意味:取り違える、混同する

Der Gast hat die Regenschirme verwechselt.
(そのお客は傘を間違えて持っていった。)

Ihr Sohn sieht seinem Vater zum Verwechseln ähnlich.
(あなたの息子さんはお父様に非常によく似ていますね。 )

Das ist leicht zu verwechseln.
(それは間違えやすい。)

関連記事:【leicht と einfach の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・jdm. zum Verwechseln ähnlich sehen/sein:瓜二つ、生写し


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top