【前綴り vor-】ドイツ語の動詞を攻略する

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

vorhabenvorkommenvorbereitenvorfahrenvorgehen など、ドイツ語で前綴り「vor」から始まる基本的な分離動詞を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

vor から始まる分離動詞

vorbereitenvorfahren
vorfallenvorfinden
vorfühlenvorführen
vorgebenvorgehen
vorhabenvorhalten
vorkommenvorlegen
vorlesenvorliegen
vormachenvornehmen
vorschreibenvorsehen
vorsetzenvorstellen

vor から始まる分離動詞

前綴り vor から始まる分離動詞は、基本的には「前に」「前で」を表し、これは空間的にも時間的な意味にも用いられます。転じて「お手本を見せる」という表現にもなります。

この根幹となる概念を知っておくと、状況や文脈から単語の意味を推測するのに役立ちます。

「前へ」を表す動詞をつくる

  • fahren(車に乗って行く)→ vorfahren(先に出発する)
  • geben(与える)→ vorgeben(差し出す)
  • gehen(進む)→ vorgehen(前進する)
  • haben(持っている)→ vorhaben(予定を立てる)
  • halten(保つ)→ vorhalten(突きつける)
  • legen(横たえる)→ vorlegen(提示する)
  • rücken(動かす)→ vorrücken(前へずらす)
  • stellen(置く)→ vorstellen(紹介する)
  • stehen(立っている)→ vorstehen(出っ張っている)

「お手本」を表す動詞をつくる

  • lesen(読む)→ vorlesen(読んで聞かせる)
  • schreiben(書く)→ vorschreiben(書いて見せる)
  • spielen(演奏する)→ vorspielen(演奏して見せる)
  • sprechen(話す)→ vorsprechen(発音して見せる)

vorbereiten

助動詞haben 支配
意味準備する、支度をする

Der Student bereitet sich auf die Prüfung vor.
(その学生は試験に向けて準備をしている。)

Ich habe einen kleinen Imbiss für Sie vorbereitet.
(あなたにちょっとした軽食を用意しました。)

Es gibt das Sprichwort: Wenn du den Frieden willst, bereite den Krieg vor.
(「平和を望むなら、戦争の準備をしなさい」という言葉があります。)

関連記事:【für】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・sich auf/für etw. vorbereiten:〜に向けて準備をする
・der Imbiss:軽食、手軽なスナック
・das Sprichwort:諺、名言
・der Krieg:戦争、争い

vorfahren

助動詞sein または haben 支配
意味【自動詞】前に進む、(口語で) 乗り物で先に行く
【他動詞】乗り物を前へ進める、乗りつける

fahren は「(乗り物に乗って)移動する」「行く」という意味です。

Draußen ist gerade eine Limousine vorgefahren.
(リムジンがちょうど出発したところです。)

Bitte fahren Sie bis zu dem Hauseingang dort vor.
(そこの家の入り口まで車で進んでください。)

Meine Vorfahren kamen aus Afrika.
(私の祖先はアフリカの出身です。)

関連記事:【aus】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・draußen:外に、屋外に
・der Eingang:入り口、玄関
・der Vorfahr:先祖、祖先

vorfallen

助動詞sein 支配
意味(予測しなかった、特に悪い・不快な出来事が) 起こる

Was ist hier vorgefallen?
(ここで何かあったのか?)

Was ist zwischen Paul und dir wirklich vorgefallen?
(ポールと君の間に本当は何があったんだ?)

Er tut so, als wäre nichts vorgefallen.
(彼は何事もなかったようなフリをしている。)

Den ganzen Tag lang besprachen sie das Vorgefallene.
(彼らは1日中、起こったことを話し合った。)

関連記事:【疑問文のつくり方/疑問代名詞・疑問副詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・zwischen:〜の間(英語の between)
・wirklich:本当に、実際には
・etw. besprechen:〜について話し合う

vorfinden

助動詞haben 支配
意味(ある場所へ行って) いる・あるのを見つける、発見する、
様態に気づく

Ich habe die Kiste leer vorgefunden.
(私は箱が空であることに気づいた。)

Er hat den Verletzten bewusstlos vorgefunden.
(彼はケガ人に意識がないことに気づいた。)

Dort fanden sie über eine Million Außerirdische vor.
(そこで彼らは100万人以上のエイリアンを見つけた。)

Als ich wach wurde, fand ich mich in einem fremden Zimmer vor.
(目が覚めたとき、私は知らない部屋にいることに気づいた。)

関連記事:【時を表す接続詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Kiste:箱、ケース
・leer:空っぽの、人のいない
・bewusstlos:意識不明の、無意識の
・fremd:見知らぬ、不慣れな(英語の strange)

vorfühlen

助動詞haben 支配
意味考えや意向を探る、打診する

bei jdm. (wegen etwas) vorfühlen で、「(〜について)人の意向を探る」という意味になります。

Ich habe beim Chef wegen meiner Gehaltserhöhung vorgefühlt.
(私は昇給について上司にそれとなく聞いてみた。)

Hast du schon bei deinen Eltern wegen deiner Reise vorgefühlt?
(あなたはもう旅行についてご両親の意向を聞いてみましたか?)

関連記事:【wegen】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・die Gehaltserhöhung:昇給
・wegen は正式な文法上は2格(Gen.)を伴いますが、最近では3格(Dat.)とともに用いられることが多くなっています。

vorführen

助動詞haben 支配
意味連れて行く、紹介する、見せる

Der Festgenommene wurde dem Untersuchungsrichter vorgeführt.
(被疑者は捜査判事の前に連れて行かれた。)

Im Dorf führen Schäfer das Scheren der Schafe vor.
(村では羊飼いが羊を刈るのを実演します。)

Der Vorhang war oben, und die Vorführung hatte begonnen.
(カーテンが開き、公演が始まった。)

関連記事:【並列接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・der/die Festgenommene:容疑者、犯人
・der Richter:裁判官
・der Untersuchungsrichter:捜査判事
・die Vorführung:上演、演技、パフォーマンス

vorgeben

助動詞haben 支配
意味あらかじめ (時間・目標などを) 定める、口実にする

Für die Erledigung dieser Aufgabe gab man ihm drei Stunden vor.
(彼はこの課題を完了させるために3時間を与えられました。)

Er gab vor, lange krank gewesen zu sein.
(彼は長く病気だったフリをした。)

関連記事:【zu 不定詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Erledigung:達成、完了、解決
・die Aufgabe:作業、課題

vorgehen

助動詞sein 支配
意味(前の方へ) 進む、生じる、対処する

Der Schüler stand auf und ging an die Tafel vor.
(その学生は立ち上がって黒板のほうへ進んだ。)

Er zeigte nicht, was um ihn herum vorging.
(彼は身の回りで何が起こったのかを教えなかった。)

In dieser Angelegenheit mussten sie vorsichtig vorgehen.
(彼らはこの件について注意深く対処しなければならなかった。)

関連記事:【müssen と sollen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Tafel:(ある目的のための)板、ボード、黒板
・zeigen:見せる、示す
・herum:〜のまわりで(英語の around)
・die Angelegenheit:事柄、件
・vorsichtig:注意深く、綿密に

vorhaben

助動詞haben 支配
意味〜しようと考えている、〜するつもりである、予定している

Hast du heute etwas vor?
(今日は何か予定ある?)

Habt ihr am Wochenende schon etwas vor?
Habt ihr schon etwas für das Wochenende vor?
(君たちは、週末はすでに何か予定はある?)

Sie hat vor, nach Marokko zu reisen.
(彼女はモロッコに旅行するつもりだ。)

Ich hatte eigentlich vor, ins Kino zu gehen.
(本当は映画に行くつもりだった。)

関連記事:【eigentlich と tatsächlich の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・eigentlich:実際は、正確には

vorhalten

助動詞haben 支配
意味掲げる、長持ちする、(文語で) 叱責する

Halt dir beim Husten die Hand vor!
(咳をするときは手を当てなさい。)

Der Friseur hält seinen Kunden den Spiegel vor.
(美容師がお客さんに鏡をかざしている。)

Die Erholung hielt nicht lange vor.
(回復は長くは続かなかった。)

Er hielt mir vor, dass ich unpünktlich gewesen sei.
(彼は私が時間を守らなかったと言って非難した。)

関連記事:【接続法1式を徹底攻略】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Husten:咳
・die Erholung:回復、復旧、復興

vorkommen

助動詞sein 支配
意味ある、いる、(主に良くないことが)起こる、生じる

Eisbären kommen nur in der Arktis vor.
(白クマは北極圏でのみ見られます。)

Das kann schon mal vorkommen.
(それは起こる可能性がある。)

関連記事:【vorkommen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・der Eisbär:北極熊、白クマ
・die Arktis:北極圏、北極

vorlegen

助動詞haben 支配
意味前に置く、提示する

Ich legte beim Eintritt meinen Ausweis vor.
(入場の際に身分証明書を提示した。)

Die Verteidigung will dem Gericht neues Beweismaterial vorlegen.
(弁護側は法廷に新しい証拠物件を提示するつもりだ。)

関連記事:【mögen と wollen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Eintritt:入場、入会、入学
・die Verteidigung:防御、防衛、弁護
・das Gericht:❶(一皿分の) お料理 ❷法定、裁判所、(単数で) 裁判
・das Beweismaterial:証拠、根拠

vorlesen

助動詞haben 支配
意味読んで聞かせる、朗読する

Bitte lies mal vor, was auf dem Zettel steht.
(ちょっとそのメモの内容を声に出して読んでください。)

Das Buch, woraus sie vorlas, war ein Bestseller.
(彼女が読み聞かせた本はベストセラーだった。)

Die Mutter liest den Kindern „Die Bremer Stadtmusikanten vor.
(母親が子供たちに「ブレーメンの音楽隊」を読み聞かせている。)

関連記事:【ドイツ語】「読む」に関する動詞をマスターする

関連記事:【was と前置詞の融合形】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Zettel:メモ、紙切れ、荷札
・auf etw3(Dat.) stehen:〜に書かれている
・woraus:【疑問詞】何から、どういうことから /【関係詞】そこから、そのことから

vorliegen

助動詞sein または haben 支配
意味提出されている、公表されている、存在する

Dem Gericht liegen alle Unterlagen vor.
(全ての文書は裁判所に提出されています。)

Der neue Roman des Bestsellerautors liegt jetzt vor.
(ベストセラー作家による新作が発表されている。)

Hier liegt offenbar ein Missverständnis vorliegen.
(ここに明らかな食い違いがある。)

関連記事:【形容詞の格変化】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Gericht:❶(一皿分の) お料理 ❷法定、裁判所、(単数で) 裁判
・die Unterlage:書類、記録
・offenbar:明らかに、はっきりと
・das Missverständnis:誤解、意見の相違

vormachen

助動詞haben 支配
意味やって見せる、人をだます

Soll ich es dir noch mal vormachen?
(もう一度やって見せましょうか?

Die Erzieherin machte ihren Kindern vor, wie man einen Knoten bindet.
(幼稚園の先生は、子供たちに結び目の作り方をやって見せた。)

Darin macht ihm niemand etwas vor. / Er beherrscht das so gut.
(そのことを彼はすっかりマスターしている。)

Mir kannst du doch nichts vormachen!
(あなたは私をだますことはできない。)

関連記事:【指示冠詞 と 不定数冠詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・beherrschen:習得する、身につける
・Darin macht jdm. niemand etwas vor.:〜はそれがとても上手だ。(決まり文句)

vornehmen

助動詞haben 支配
意味(前の方へ) 動かす、連れて行く、決める、取りかかる

Bitte nehmen Sie die rechte Hand vor.
(右手を前に出してください。)

Ich habe mir vorgenommen, die Aufgabe noch heute zu erledigen.
(私はその課題を今日完了させる決心をした。)

Könnten Sie eine Reservierung für mich vornehmen?
(予約をしていただけますか?)

Für das neue Jahr hat er sich vorgenommen, mit dem Rauchen aufzuhören.
(新年に向けて、彼はタバコをやめることにした。)

関連記事:【aufhören】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・erledigen:完了させる、達成する
・sich3(Dat.) etw. vornehmen:〜すると決心する
・mit etw3(Dat.) aufhören:〜をやめる

vorschreiben

助動詞haben 支配
意味書いて見せる、指示する

Er schrieb den Kindern das Wort deutlich vor.
(彼は子供たちにその言葉をはっきりと書いて見せた。)

Welches Mindestalter ist dafür vorgeschrieben?
(これに必要な最低年齢は何歳ですか?)

Ich lasse mir von dir nichts vorschreiben.
(私はあなたの指図は受けない。)

関連記事:【deutlich と klar の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
・die Worte (複数形):言葉、成句
・deutlich:明瞭に、はっきりと
・das Mindestalter:最低年齢

vorsehen

助動詞haben 支配
意味予定している、定めている、気を付ける

Für morgen ist eine Bootsfahrt vorgesehen.
(明日はクルージングをする予定です。)

Das Gesetz sieht für diese Tat eine hohe Strafe vor.
(法律はこの行為に対して厳しい罰則を定めている。)

Sieh dich vor, dass du nicht ausrutschst.
(滑らないように気をつけなさい。)

Der vorgesehene Vortrag fiel aus.
(予定されていたその公演は中止になった。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Tat:行い、行為
・die Strafe:罰、刑罰
・der Vortrag:講義、講演
・ausrutschen:滑って転ぶ、踏み外す
・ausfallen:❶(歯や髪などが)抜け落ちる、脱落する ❷(催し・講義などが) 中止になる ❸欠勤・欠場する ❹(試験・収穫などが) 〜の結果になる

vorsetzen

助動詞haben 支配
意味(前に) 動かす、据える、移す、(飲食物を) 提供する

Die Kellnerin setzte mir ein Glas Saft vor.
(ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。)

Ich habe dem Fenster eine Blende vorgesetzt.
(窓の前にブラインドを取り付けた。)

Der Lehrer setzte die Schülerin vor.
(先生はその女子生徒を紹介した。)

Er setzte seinen Gästen ein ausgezeichnetes Menü vor.
(彼は招待客に素晴らしい食事を用意した。)

関連記事:【名詞の性の見分け方】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Blende:日除け、ブラインド
・ausgezeichnet:非常に優れた、素晴らしい

vorstellen

助動詞haben 支配
意味紹介する、思い浮かべる、想像する

Kann ich mich dir vorstellen?
(自己紹介してもいいですか?)

Er stellte ihr seine Frau vor.
(彼は彼女に妻を紹介した。)

Sein Gesicht kann ich mir noch lebhaft vorstellen.
(彼の顔を、私はまだ鮮明に思い浮かべることができる。)

Ich hatte ihn mir noch größer vorgestellt.
(私は彼がもっと背が高いと想像していた。)

Das kann ich mir gar nicht vorstellen.
(それは全然想像出来ない。)

関連記事:【stellen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・lebhaft:【形容詞】活発な、生き生きとした /【副詞】はっきりと、(記憶などを) 鮮明に
・sich3(Dat.) vorstellen:想像する、心に描く


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top